3450399331
网站建设

外贸网站制作的几个盲点

发表日期:2025-06-02   作者来源:www.evqjtq.com   浏览:352   标签:外贸网站建设    

普通的说来,有如下几个问题,这也是不少公司网站英文版的通病。

1:中英文网站全部放在国内服务器,不考虑国际出口带宽的限制和国外顾客打开国内服务器非常慢。不少人或许没意识到这个问题的存在,更别提对这个问题有个明确的认识。不少企业老板说,好,大家也搞外文网站,也名正言顺标个双语版本或者多语版本。但没考虑到中外访客的各自互联网环境,因为中国国家出口带宽不够,致使不少外国顾客在等待个十几秒钟二十秒钟也没打开你的网站就咔嚓一下关掉了,不少个机会就伴随鼠标轻轻一点击就流失了。

2:巨大务必而花哨的flash动画让顾客望而生畏,耐心在等待中消逝,不少企业甚至为了展示企业的优良形象甚至图文、音频、视频全上,顾客永远是看到一个loading.....界面。

3:英文版网站就是中文版的翻译版,我觉得这个不怎么样。在这里大家第一应该注意到一个细节,就是外国人和中国人的审美观念的不同,外国人讲究实在的东西,中国人而喜欢华丽而宏伟的网站架构,而海外则喜欢讲究迅速明朗的网页结构。这点从国内网站做的华丽无比,CSS用的很炫眼,而海外永远只不过简单大方的网页,甚至常常有人打趣说,中国人就是nb,鼠标样式都是比外国多,事实上仔细剖析这里面的玄机在于中西方文化对在商务行为上的不同理念。因此,为了你的网站更符合国外顾客的心理,请你考虑他们的需要。

4:细节决定成败,我在一篇文章上看到说不少企业的外文网站翻译水平比较生硬,企业地图这类的英文版本仍然援引中文网页,这类咱们可以统统成为细节,这个细节上面肯定得慎重,当你花了巨资去构网站制作,花了大力气买了排名,买了关键字,难道不可以再努力一下,在细节上多处置一下吗?请参考:细节决定成败,IT行业也通用

5:针对不一样的语种,做好各自搜索引擎的优化,公司网站面向国内市场的时候,你得认识到,百度现在已经成为中文搜索引擎范围的事实霸主,在网站SEO设计方面,势必要倾向百度一些,但国外的搜索市场上,谷歌则是当之无愧的霸主,所以,面向不一样的顾客群体,你在搜索引擎上下的功夫应该不同,最后就体目前网站里面。

给所有有外文版本网站的企业一些建议

1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站,通读你的外文网站,务必是行文语法符合国外顾客阅读,这个工作非常重要。我上次听说还有些公司网站居然是用金山快译翻译的,不言而喻如此的网站让其他人读起来总是不知所云。

2:优化细节,网站地图,联系方法(这里要考虑到海外最常见的MSN SKYPE而不是咱们用的QQ),联系人名字,还有更多的细节方面就等待大家公司网站运营职员的发现,总之,要尽量的做到好,尽可能降低一些粗浅的错误,让大家更专业地为国外顾客服务。还有譬如,不少企业的联系邮件是用的免费邮件,不少海外邮件服务器由于国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,总是因此而丧失了不少商务机会。

3:不同语种的网站,网站的设计风格,针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去不同对待,非常简单,韩文公司网站和针对欧美市场的英文网站,风格最好不同。由于韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国顾客在国内见惯了设计精美的网页,假如再来看大家的网站可能就有不适应。但对于欧美顾客来讲恰恰又比较相反,简洁明了的风格设计,迅速的导航设置对他们则比较要紧。因此呢,在这个方面大家对不一样的国家和语种要有不一样的对答。

文章名字:外贸网站制作的几个盲点文章转载:https://www.cdcxhl.com/news/34249.html

网站制作、网络营销推广公司-博久网络,是专注品牌与成效的网站建设,网络推广营销网站优化公司;服务项目有网站制作、外贸网站制作等

如没特殊注明,文章均为龙源技术网 原创,转载请注明来自https://www.yanlongwu.com/news/jianzhan/16816.html